Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

выделывать шкуру

  • 1 тире

    1. сущ. 1) кожа 2) шкура, кожа 2. прил. 1) кожаный 2) кожевенный tire astındağı подкожный tire çilänü пролежень tire ilärgä выделывать шкуру tire iläwçe выделыватель шкур tire tanawçı кожедёр ▪▪ tire belän söyäk kenä кожа да кости ▪▪ tirese qalın толстокожий ▪▪ tirese söyägenä yabısqan кожа да кости ▪▪ tirese tanarğa драть шкуру, снимать шкуру, спустить шкуру ▪▪ tiresen tunarğa драть/спустить шкуру с кого ▪▪ tiresenä sıymasqa 1) растолстеть 2) разораться 3) выйти из себя ▪▪ tiresennän çığırday bula он из кожи вон лезет

    Tatarça-rusça süzlek > тире

  • 2 воль

    (-лль-)
    I
    шкура (оленя, лося);
    воль вылын узьлыны — спать на шкуре (оленя, лося) быд керкаын ош ку воль — загадка в каждой избе подстилка из медвежьей шкуры ( отгадка паччӧр — лежанка) ◊ Кудз воль — о ребёнке, который мочится в постели; ув воль — подстилка (холст, рядно и т.п.)

    II
    диал. лесной участок с окорёнными ( в комлевой части) деревьями;

    Коми-русский словарь > воль

  • 3 илеу

    I 1.

    илеуге берген тері — шкура, сданная на выделку

    2. 3.
    давить, мять, утаптывать
    4. перен.
    угнетать, подчинять
    II

    Казахско-русский словарь > илеу

  • 4 cure

    1. I
    tobacco leaves are hung in bunches to cure табачные листья развешивают связками для просушивания
    2. III
    1) cure smb. cure the child (the patient, etc.) вылечивать ребенка и т. д., you can trust this doctor to cure him [вы] можете быть уверены, что этот врач его вылечит; cure smth. cure a cold (an illness, a headache, a disorder, etc.) вылечивать простуду и т. д.; this medicine has cured my disease это лекарство вылечило меня от болезни; cure pain снимать боль; cure wounds исцелять раны; cure laziness ( drunkenness, mental worry, etc.) излечивать от лени и т. д., cure a bad habit отучивать /избавлять/ от плохой привычки; cure an evil (poverty, inequality, etc.) искоренять зло и т. д.
    2) cure smth. cure meat (bacon, beef, etc.) заготавливать мясо и т. д. впрок (солить, консервировать, вялить и т. д.); cure grapes (hay, etc.) сушить виноград и r. д., cure fish вялить рыбу; cure a herring коптить сельдь; cure a skin hide/ выделывать шкуру
    3. IV
    cure smth. in some manner cure smth. quickly (partially, radically, temporarily, etc.) быстро и т. д. вылечить что-л.; this new drug cures pneumonia in no time это новое лекарство в один миг излечивает от воспаления легких
    4. XI
    be cured he is too far gone to be cured болезнь слишком запущена, его уже нельзя вылечить; what cannot be cured must be endured приходится мириться с тем, чего нельзя исправить; be cured in some manner I hope you will be completely cured надеюсь, вы совсем вылечитесь /выздоровеете, излечитесь/; be cured at some time it will be three weeks before he's cured он будет здоров не раньше, чем через три недели; be cured by smb. I was cured by a famous physician меня вылечил знаменитый врач; be cured of smth. be cured of one's ambition (of one's vanity, of one's false pride, etc.) излечиваться / избавляться/ от честолюбия и т.д., he would be soon cured of this illusion он скоро расстанется с этой иллюзией
    5. XVI
    cure in smth. the hay is curing in the sun сено сушится на солнце
    6. XXI1
    1) cure smth. in smth. they cure tobacco in these buildings в этих зданиях сушат табак
    2) cure smb. of smth. cure a man of a disease (a child of earache, a patient of rheumatism, etc.) вылечивать человека от болезни и т. д., cure the boy of a bad habit отучать мальчика от дурной /скверной/ привычки; hard work (time, etc.) soon cured him of his love affair (of his grief, etc.) напряженная работа и т. д. быстро заставила его забыть о своем романе и т. д.
    7. XXII
    cure smth., smb. by doing smth. cure a cold by applying mustard plasters (the boy by making him take the medicine, etc.) излечивать /вылечивать/ простуду горчичниками и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > cure

  • 5 tani

    дубить, выделывать шкуру

    Эсперанто-русский словарь > tani

  • 6 to cure skins

    to cure/to tan (to dress) skins дубить (выделывать) шкуру

    English-Russian combinatory dictionary > to cure skins

  • 7 инэнйитъэвык

    инэнйитэвык
    глаг., непер.
    выделывать шкуру

    Чукотско-русский словарь > инэнйитъэвык

  • 8 уужаш

    совместно выделывать шкуру, мять

    Алтай-Орус сöзлик > уужаш

  • 9 эдректедер

    заставить выделывать шкуру мялкой

    Алтай-Орус сöзлик > эдректедер

  • 10 эдректеер

    будет выделывать шкуру мялкой

    Алтай-Орус сöзлик > эдректеер

  • 11 эдректет

    заставить выделывать шкуру мялкой

    Алтай-Орус сöзлик > эдректет

  • 12 илеу

    I 1) выделывать (шкуру) 2) замесить 3) давить, мять 4) перен. угнетать, подчинять II муравейник

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > илеу

  • 13 өңдеу

    1) реставрация 2) выделывать (шкуру), обрабатывать 3) исправлять (текст), редактировать

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > өңдеу

  • 14 эттэн-

    [эттэнір]
    выделывать шкуру

    Тоъфа-орус сооттары > эттэн-

  • 15 shamoy

    выделывать кожу, втирая в шкуру жиры и масла

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > shamoy

  • 16 сарыылаа

    выделывать, обрабатывать оленью шкуру; изготавливать замшу, ровдугу из оленьей шкуры.

    Якутско-русский словарь > сарыылаа

  • 17 имит

    выделывать камус (шкуру с ног оленя)

    Долганско-русский словарь > имит

  • 18 коваште

    Г. кава́шты
    1. кожа, шкура; наружный покров тела человека и животных. Шӱргӧ коваште кожа лица; коваште нузылген кожа содрана; кишке коваште кожа змеи.
    □ Каче-влак чылт ярнен пытеныт, лушт да коваштышт веле. С. Чавайн. Парни совсем обессилели, на них лишь кожа да кости. (Умдырын) кояҥше межан коваштышт вӱдым ок шыҥдаре. А. Филиппов. У бобров шкура с жирной шерстью воду не пропускает.
    2. в поз. опр. кожный. Коваште чер кожная болезнь; коваште леведалтмаш кожный покров; коваште йымалсе подкожный; коваште ӱмбал надкожица, эпидермис.
    3. кожа, шкура, мех, пушнина; снятая с убитого животного выделенная и невыделенная кожа. Шорык коваште овчина, овечья шкура; рывыж коваште лисий мех; янлык коваште пушнина; коваштым ышташ выделывать кожу; коваште ыштыше кожевник, кожевенник.
    □ Кӧчам презе коваште дене ургымо сумкажым почо. М.-Азмекей. Дед мой открыл сумку, шитую из телячей кожи. Маскажым кучыде, коваштыжым ит ужале. Калыкмут. Не убив медведя, шкуру не продавай.
    4. в поз. опр. кожаный (коваште гыч ыштыме). Коваште пинчак кожаный пиджак; коваште перчатке кожаные перчатки.
    □ Янаев, ӧрдыжешыже коваште калтам сакен, ик трактор гыч весыш коштеда. М. Шкетан. Янаев, повесив на бок кожаную сумку, ходит от одного трактора к другому.
    5. в поз. опр. кожевенный (коваште ыштыме дене кылдалтше). Коваште сату кожевенный товар; коваште цех кожевенный цех.
    □ (Пётр Кочетов) кызыт Юринысе коваште заводышто пашам ышта. К. Васин. Пётр Кочетов в настоящее время работает на юринском кожевенном заводе.
    ◊ Могыр коваште сӱсана (шергылтеш) мороз по коже пробегает; знобит. Пытартыш коваштым кушкед налаш содрать последнюю шкуру (отнять последнее). Нуно тышке вузалыт гын, хан дечат чот пызыраш тӱҥалыт. Пытартыш коваштетым кушкед налыт. С. Николаев. Если они нахлынут сюда, то больше хана будут эксплуатировать. С тебя последнюю шкуру сдерут. Ия коваште баловник, чёртова шкура. – А тудо, ия коваште, йоча-влакым погышат, ача-аваже дек шикшалте. В. Соловьёв. А он, баловник, собрал всех детей и помчался к родителям. Коваштым вашталташ сменить шкуру. Коваштетым гына вашталтенат улмаш, чонет тугак кодын. В. Иванов. Оказывается, ты только шкуру сменил, а душа осталась такая же. Шке коваште верч когаргаш дрожать за свою шкуру. Кызыт чыланат шке коваштышт верч гына когаргат. В. Юксерн. Сейчас все дрожат только за свою шкуру. Шке коваштым аралаш беречь свою шкуру (заботиться только о себе). Коваштыже ургымо огыл кожа не зашита (вырастет ещё). Рвезе еҥкушкеш, коваштыже ургымо огыл. С. Чавайн. Молодой человек растёт, кожа у него не зашита. Вуй коваште ковыж-ж-ж шогалеш волосы дыбом встают (от страха).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > коваште

  • 19 dəri

    I
    сущ.
    1. кожа:
    1) наружный покров тела человека или животных. Yumşaq dəri мягкая кожа, qaba dəri грубая кожа, qalın dəri толстая кожа, məsaməli dəri пористая кожа, quru dəri сухая кожа, ilan dərisi кожа змеи, timsah dərisi кожа крокодила, dərinin rəngi цвет кожи, dərinin köçürülməsi пересадка кожи, dərini sürtmək протирать кожу, dərini masaj etmək массировать кожу, dərisini dəyişmək менять кожу (о змее), dərisini atmaq сбрасывать кожу (о змее)
    2) снятая, обычно лишённая шерсти, выделанная шкура животного. Yüksək keyfiyyətli dəri высококачественная кожа, aşılanmış dəri выделанная кожа, qiymətli dəri дорогая кожа, donuz dərisi свиная кожа, süni dəri искусственная кожа, dərini aşılamaq выделывать кожу, dərini emal etmək обрабатывать кожу, nəyin üzünə dəri çəkmək обить (обтянуть) что кожей
    2. шкура (кожа с шерстью, снятая с убитого животного). Ayı dərisi медвежья шкура, tülkü dərisi лисья шкура, qoyun dərisi овечья шкура
    3. мех (выделанная шкура пушного зверя). Dovşan dərisi заячий мех, qaragül dərisi каракулевый мех, norka dərisi мех норки
    II
    прил.
    1. кожаный (сделанный из кожи). Dəri ayaqqabı кожаная обувь, dəri palto кожаное пальто, dəri portfel кожаный портфель
    2. кожный (связанный с кожей, относящийся к ней). мед. Dəri vərəmi кожный туберкулёз, dəri vəziləri кожные железы, dəri duyğuları псих. кожные ощущения, dəri əzələləri мед. кожные мышцы; dəri örtüyü кожный покров, dəri piyi кожное сало, dəri plastikası кожная пластика, dəri refleksi кожный рефлекс, dəri səpkisi кожная сыпь, dəri sinirləri кожные нервы, dəri tənəffüsü кожное дыхание, dəri tikişi кожный шов, dəri xəstəlikləri кожные болезни
    3. кожевенный:
    1) относящийся к выделке кожи, связанный с выделкой кожи. Dəri sənayesi кожевенная промышленность, dəri istehsalı кожевенное производство
    2) сделанный из кожи. Dəri qalantereyası кожевенная галантерея, dəri mal кожевенный товар, dəri xammalı кожевенное сырьё; dərinin qalın yeri чепрак, dəri iltihabı дерматит, dərinin tərs üzü мездра, dəri həkimi дерматолог (разг. кожник)
    ◊ bir dəri, bir sümük кожа да кости (об очень худом человеке); dəridən çıxmaq лезть из кожи, из шкуры; dərisini (diri-diri) boğazından çıxarmaq kimin сдирать, содрать шкуру с кого; dərisinə saman təpmək kimin драть, ободрать как сидорову козу кого; dərisinə qor doldurmaq kimin вызвать страх (беспокойство, тревогу) в ком; dərisini soymaq kimin сдирать, содрать (спустить) шкуру с кого; dəridən, qabıqdan çıxmaq из шкуры (кожи) (вон) лезть; dərisi odlanmaq сильно возмущаться, возмутиться; dərisindən çıxarmaq nəyi отбирать, отобрать у кого что: dərisinə sığmamaq: 1. заплывать, заплыть жиром; 2. воображать о себе, мнить о себе; dərisini sudan çıxartmaq спасти свою шкуру

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dəri

  • 20 shamoy

    [ʹʃæmɔı] v
    выделывать кожу, втирая в шкуру жиры и масла

    НБАРС > shamoy

См. также в других словарях:

  • СКОРНЯЖИТЬ — СКОРНЯЖИТЬ, скорняжу, скорняжишь, несовер. 1. что. Выделывать (шкуру) на мех (спец.). 2. без доп. Заниматься ремеслом скорняка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СКАРА — СКАРА, скора жен., ·стар. скорье ср., собир. шкура, кожа, сырье, щкура товарная и мягкая рухлядь, пушной товар. Из Руси (идет) скара и воска, ·летописн. Аще кто им даст нож или секиру, дают скорою противу. Никон А с воза скорья таможенникам имати …   Толковый словарь Даля

  • песец — сца; м. 1. Хищное млекопитающее сем. псовых с ценным серовато дымчатым (голубым) мехом; полярная лисица. Голубой п. Охота на песца. Следы песца. 2. только ед. Мех этого животного и изделие из него. Выделывать шкуру песца. Сшить из песца шубу. ◁… …   Энциклопедический словарь

  • песец — сца/; м. см. тж. песцовый 1) Хищное млекопитающее сем. псовых с ценным серовато дымчатым (голубым) мехом; полярная лисица. Голубой песе/ц. Охота на песца. Следы песца. 2) только ед. Мех этого животного и изделие из него …   Словарь многих выражений

  • Семейство мартышковые —         (Cercopithecidae)* * Самое обширное семейство узконосых обезьян, включает около 13 родов и свыше 80 видов. Зубная формула мартышковых такая же, как у человекообразных обезьян и человека.         Тонкотелые обезьяны представляют, как… …   Жизнь животных

  • Кожевенное производство — Кожа животных или шкура в присутствии влажности легко загнивает, высушенная делается твердой и хрупкой, при обработке горячей водой превращается в клей. К. производство имеет целью превращение сырых шкур в обработанную кожу, которая не должна… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Скорняжное дело — (от слова скорá, скарá, стар. скорье шкура, пушной товар) стоит весьма близко к родственному кожевенному производству (см.). Выделка и обработка шкур пушных зверей бывает различная, смотря по толщине звериной шкурки. Тонкие шкурки, как то: белого …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ВЫДЕЛАТЬ — ВЫДЕЛАТЬ, выделаю, выделаешь, совер. (к выделывать), что. 1. Сделать, изготовить тщательною работою. Выделать изящную резьбу. 2. Подвергнув специальной обработке, сделать что нибудь (шкуру, кожу) годным к употреблению. Выделать медвежью шкуру. 3 …   Толковый словарь Ушакова

  • Семейство ястребиные —         Птицы, принадлежащие к этому семейству, характеризуются совершенно оперенными плюснами, достигающими длины среднего пальца, кругловатыми или яйцевидными, почти вертикально расположенными в восковице ноздрями и хвостом, равным половине… …   Жизнь животных

  • ВЫДЕЛАТЬ — ВЫДЕЛАТЬ, аю, аешь; анный; совер., что. Обработав, изготовить, сделать годным к употреблению. В. шкуру. В. кожу. | несовер. выделывать, аю, аешь. | сущ. выделка, и, жен. | прил. выделочный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Пергамен —    в древ, мире писчий материал, к рый стали выделывать ок. 180 до н. э. в Пергаме (М. Азия), когда египет. цари запретили ввоз туда папируса. П. изготовляли из спец. образом обработанных шкур животных (телят, овец), счищая с одной ст. волосяной… …   Античный мир. Словарь-справочник.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»